某罪孽深重的字幕组(heneda字幕组)翻译假面骑士V3的一些台词时把日语里“貴様(キサマ)”翻译成“你妈的”或者“你他妈”。
然后这句广为流传的“你媽的為甚麼”正是字幕组的调皮翻译之一
下图就是来源,注意看你会发现,这句台词其实是迪斯特龙的怪人对着假面骑士V3说的。并非V3这里嘴臭。
关于这个字幕组在假面骑士V3里都做了哪些调皮的字幕可以参考部分截图
我随便贴几张
这并不是歪曲原意的翻译,只能说这个字幕组做话语润色的很硬核。
上一篇:行云流水
下一篇:高级绿茶
相关文章
直升机螺旋桨
07月09日
汝何秀
山君
甘肃为什么叫陇
07月08日
为什么晚上
07月06日
为什么叫薄谷开来
最新文章
系统的意思
10min
淋盐
儒的成语
993
撞的成语
热门文章
10寸相框多大
南方过年吃什么
广州冬天冷吗
滴滴司机要求
安徽的文化遗产
碧玺是什么